Il presente elaborato prende in esame la traduzione audiovisiva e le problematiche che questa comporta, facendo riferimento a traduzioni dall’inglese verso l’italiano. In primo luogo viene presentato quest’ambito della traduzione insieme alle diverse modalità traduttive che possono essere adottate, puntando l’attenzione sul doppiaggio e sulla sottotitolazione. Successivamente il testo descrive i problemi traduttivi, sia linguistici-culturali sia pratici, che il traduttore deve affrontare per ottenere un prodotto di qualità. Prendendo in analisi il film Tristano & Isotta, uscito in Italia nel 2006, il testo si concentra sul problema della trasposizione della varietà linguistica. Infine vengono presentati degli esempi di traduzione dei dialog...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
La traduzione audiovisiva offre un mondo di vantaggi, sia per gli spettatori, sia per coloro che pro...
Questa tesi ha come argomento la traduzione audiovisiva e ne indica diversi tipi mentre l'enfasi è ...
L’argomento del mio lavoro di tesi è diviso in due parti Nella prima parte si presenterà la traduzio...
La traduzione audiovisiva è una particolare parte della traduzione in senso più ampio, che utilizza ...
Se tutte le traduzioni corrono il pericolo di invecchiare, la traduzione dei riferimenti agli usi e ...
Tale studio si pone l’obiettivo di esplorare un ambito dei Translation Studies che gode tuttora di ...
Tale studio si pone l’obiettivo di esplorare un ambito dei Translation Studies che gode tuttora di ...
In questo volume verranno investigate le principali tecniche di traduzione audiovisiva – ovvero il v...
Il binomio cinema/traduzione non sempre risulta essere perfetto : cinema e traduzione oscillano, inf...
Il binomio cinema/traduzione non sempre risulta essere perfetto : cinema e traduzione oscillano, inf...
Il binomio cinema/traduzione non sempre risulta essere perfetto : cinema e traduzione oscillano, inf...
Dopo la caduta del Muro di Berlino nei paesi dell’ex Patto di Varsavia il cinema ha avuto modo di ri...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
La traduzione audiovisiva offre un mondo di vantaggi, sia per gli spettatori, sia per coloro che pro...
Questa tesi ha come argomento la traduzione audiovisiva e ne indica diversi tipi mentre l'enfasi è ...
L’argomento del mio lavoro di tesi è diviso in due parti Nella prima parte si presenterà la traduzio...
La traduzione audiovisiva è una particolare parte della traduzione in senso più ampio, che utilizza ...
Se tutte le traduzioni corrono il pericolo di invecchiare, la traduzione dei riferimenti agli usi e ...
Tale studio si pone l’obiettivo di esplorare un ambito dei Translation Studies che gode tuttora di ...
Tale studio si pone l’obiettivo di esplorare un ambito dei Translation Studies che gode tuttora di ...
In questo volume verranno investigate le principali tecniche di traduzione audiovisiva – ovvero il v...
Il binomio cinema/traduzione non sempre risulta essere perfetto : cinema e traduzione oscillano, inf...
Il binomio cinema/traduzione non sempre risulta essere perfetto : cinema e traduzione oscillano, inf...
Il binomio cinema/traduzione non sempre risulta essere perfetto : cinema e traduzione oscillano, inf...
Dopo la caduta del Muro di Berlino nei paesi dell’ex Patto di Varsavia il cinema ha avuto modo di ri...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
La traduzione audiovisiva offre un mondo di vantaggi, sia per gli spettatori, sia per coloro che pro...
Questa tesi ha come argomento la traduzione audiovisiva e ne indica diversi tipi mentre l'enfasi è ...